Poika teki
lauseen.
Liiat sanat karsi.
Yksi kului puhki.
Mikä sanan parsi.
Sanataitaja Juice Leskinen kuvaa runossaan Sana & lause osuvasti suomen kielen kehityksen nykysuunnan. Äidinkielen opettajain liiton puheenjohtaja Sari Hyytiäinen on opettajavuosiensa aikana nähnyt saman: muiden luku- ja kirjoitustaitoon liittyvien osa-alueiden heikentymisen ohella lukiolaisten sanavarasto on hupenemaan päin. Kun ei hallita esimerkiksi synonyymeja, yhtä ja samaa sanaa käytetään niin, että se Juicen sanoin ”kuluu puhki”. Tähän törmää muun muassa opinnäytetöissä.
Sua ilvehditään,
sana, tyhjätasku.
Älä tilaa mitään;
tulee sanan lasku.
Ei ihme, että suomalaisten kirjoitustaito on surkastumassa, täällähän ollaan koko ajan enemmän siirtymässä sanoista merkkikieleen. Nuorimmat kaiketi viestivät enää vain hymiöillä ja kuvasymboleilla tai lyhyillä kirjainyhdistelmillä. Silti joidenkin mielestä someajan nuoret kuulemma kirjoittavat enemmän kuin koskaan.
Ellei mitään tehdä, tulevaisuuden eduskunnassa äänestetään painamalla milloin ylöspäin, milloin alaspäin kääntyvää hymynaamaa. Samaan tapaan viranomaiset antavat myönteisiä ja kielteisiä päätöksiään. Kun kirjailija kirjoittaa teoksensa tällaisella merkkikielellä, suomen kieli on lopullisesti menetetty. Tulevat historiantutkjat tulkitsevat merkkejä kuin luolamaalauksia ‒ jos mitään ylipäänsä on enää konkreettisesti tutkittavissa.
Ilahduttavasti jotain kuitenkin ollaan tekemässä. Sari Hyytiäinen ja lukuisa joukko muita äidinkielen- ja kirjallisuudenopettajia ovat päättäneet ottaa härkää sarvista ja kääntää kielenkäytön rappeutumisen kehityskulkua toiseen suuntaan Lukeva koulu -hankkeen avulla. Hyytiäinen on esitellyt hanketta eduskunnan valtiovarainvaliokunnan sivistys- ja tiedejaostossa.
Liiat sanat karsi.
Yksi kului puhki.
Mikä sanan parsi.
Sanataitaja Juice Leskinen kuvaa runossaan Sana & lause osuvasti suomen kielen kehityksen nykysuunnan. Äidinkielen opettajain liiton puheenjohtaja Sari Hyytiäinen on opettajavuosiensa aikana nähnyt saman: muiden luku- ja kirjoitustaitoon liittyvien osa-alueiden heikentymisen ohella lukiolaisten sanavarasto on hupenemaan päin. Kun ei hallita esimerkiksi synonyymeja, yhtä ja samaa sanaa käytetään niin, että se Juicen sanoin ”kuluu puhki”. Tähän törmää muun muassa opinnäytetöissä.
Sua ilvehditään,
sana, tyhjätasku.
Älä tilaa mitään;
tulee sanan lasku.
Ei ihme, että suomalaisten kirjoitustaito on surkastumassa, täällähän ollaan koko ajan enemmän siirtymässä sanoista merkkikieleen. Nuorimmat kaiketi viestivät enää vain hymiöillä ja kuvasymboleilla tai lyhyillä kirjainyhdistelmillä. Silti joidenkin mielestä someajan nuoret kuulemma kirjoittavat enemmän kuin koskaan.
Ellei mitään tehdä, tulevaisuuden eduskunnassa äänestetään painamalla milloin ylöspäin, milloin alaspäin kääntyvää hymynaamaa. Samaan tapaan viranomaiset antavat myönteisiä ja kielteisiä päätöksiään. Kun kirjailija kirjoittaa teoksensa tällaisella merkkikielellä, suomen kieli on lopullisesti menetetty. Tulevat historiantutkjat tulkitsevat merkkejä kuin luolamaalauksia ‒ jos mitään ylipäänsä on enää konkreettisesti tutkittavissa.
Ilahduttavasti jotain kuitenkin ollaan tekemässä. Sari Hyytiäinen ja lukuisa joukko muita äidinkielen- ja kirjallisuudenopettajia ovat päättäneet ottaa härkää sarvista ja kääntää kielenkäytön rappeutumisen kehityskulkua toiseen suuntaan Lukeva koulu -hankkeen avulla. Hyytiäinen on esitellyt hanketta eduskunnan valtiovarainvaliokunnan sivistys- ja tiedejaostossa.
Myös opetus- ja kulttuuriministeriössä tehdään parhaillaan suunnitelmia lasten ja nuorten lukutaidon parantamiseksi.
Markkinoilla monilla,
missä Helppo-Heikki
huutaa megafonilla,
siellä sana leikki.
Vaikka onkin vakavasta asiasta kyse, tarkoitus on saada kielenkäyttäjät yhä "leikkimään sanoilla", säilyttämään suomen kielen sävykkyys, monimuotoisuus ja ymmärrettävyys. Tähän työhön tarvitaan "monia markkinoita".