Niin kauan kuin luen ja kirjoitan, en ole yksin, vaikka kukaan ei olisi seurassani. (Ralph Waldo Emerson)
Sitaatin ajatus lienee tuttu monelle tai sitten yhä harvemmalle. Tällä sitaatilla romaanin Kirjasto Pariisin sydämessä (2021, suom. 2022) kirjoittaja Janet Skeslien Charles kuvaa myös omia ajatuksiaan päähenkilönsä Odilen hahmossa. Kirjasto on Pariisissa vuonna 1920 perustettu Amerikkalainen kirjasto, jossa kirjailija itse on työskennellyt melkein vuosisata myöhemmin.
Romaanissa eletään toisaalta toisen maailmansodan aikaa Pariisissa, toisaalta 1980-lukua Montanan Froidissa Yhdysvalloissa. Kirjailijan mukaan tapahtumat perustuvat todellisiin henkilöihin ja tapahtumiin osittain muunneltuina. Johtajatar neiti Reeder työtovereineen ”kirjastojen suojelijan” tohtori Hermann Fuchsin myötävaikutuksella pitivät kirjaston toiminnassa koko sodan ajan ja toimivat osaltaan vastarintaliikkeessä.
Kun Odile hakee töihin Amerikkalaiseen kirjastoon, hänen perustelunsa ovat asialliset: ulkoa opeteltu Deweyn luokitusjärjestelmä sekä parhain arvosanoin suoritettu kirjastokurssi. Sen sijaan kysymys lempikirjailijasta saa jännittävässä tilanteessa vastaamaan miten sattuu. Odile valitsee kuolleista kirjailijoista Dostojevskin ja perustelee valintaansa hänen luomallaan hahmolla: ihmisen hengenriistoon syyllistynyt Rikoksen ja rangaistuksen (alkuteos ilm. 1866) Raskolnikov kun ”ei ole ainoa, joka haluaisi kalauttaa jonkun hengiltä”.
Jo 1870-luvulla kehitetystä Deweyn kymmenluokitusjärjestelmästä romaanissa on käytetty nykyisin käytössä olevaa eikä vuonna 1939 sovellettua. Tässä yhteydessä Dewey vie ajatukset aivan toisaalle, oranssiturkkiseen, Iowassa Spencerin pikkukaupungissa 1988 pelastettuun kissanpentuun. Vicky Myron kertoo kirjassa Kirjastokissa (2008), kuinka palautusluukkuun jätetystä melkein vastasyntyneestä pennusta tuli 19 vuoden ajaksi kirjaston asukas ja yhteisövaikuttaja.
Kissan koko nimeksi annettiin Dewey Readmore Books. Yksi nimi kirjastoväelle, yksi lapsille, yksi kaikille. Sen voi lukea myös kysymyksenä Do we read more books?
Alun lausumasta puolestaan tulee mieleen Vihervaaran Anna, tuo L. M. Montgomeryn luoma (alkuteos ilm. 1908) ikuinen haaveilija, taivaanrannan maalari, tarinoiden keksijä, tuleva opettaja. Hänelle ei tuota vaikeuksia siirtyä mistä tahansa käsillä olevasta askareesta unelmoimaan toiseen todellisuuteen, jossa ei koskaan ole yksinäistä tai tylsää.
Vähitellen Anna tuli yhä hajamielisemmäksi. Hän nakersi konemaisesti leipäpalastaan tuijottaen suurilla silmillään hellittämättä sinistä taivasta, joka näkyi ikkunasta. Tämä hermostutti Marillaa entistä enemmän: hänellä oli kiusallinen tunne, että sillä välin kun tuon kummallisen lapsen ruumis istui kastamassa ruiskorppua teehen, hänen sielunsa leijaili mielikuvituksen siivin kaukana tuntemattomissa avaruuksissa.
Anna puolestaan ei voi käsittää sitä, ettei toinen koskaan kuvittele asioiden olevan toisin kuin ne ovat. Silloinhan jää niin paljosta paitsi. Vaikka aina ei saakaan haluamaansa, sitä saa silti haluta ja toivoa.
Jos oma mielikuvitus ei olekaan aivan yhtä lennokas, lukeminen voi nostaa siivettömänkin lentoon.
Kun neiti Reeder Pariisissa joutuu kirjoittamaan tukianomuksia kirjastonsa puolesta, hän haluaisi oikeasti esittää asiansa näin: ”Kirjastot ovat kuin keuhkot”, hän raapusti, eikä kynä ollut pysyä ajatusten vauhdissa. ”Kirjat ovat raitista ilmaa, jonka avulla sydän jaksaa lyödä, aivot pystyvät kuvittelemaan, toivo pysyy elossa.”
Arvovaltaisille päättäjille lähtee kuitenkin toisenlaisia kirjeitä: ”Vastaamme opiskelijoiden tarpeisiin, tarjoamme suurelle yleisölle sen haluamia kirjoja ja teemme sotilaiden eteen kaiken voitavamme. Kaiken kaikkiaan jo se, että tarjoamme jotakin pysyvää ja edustamme ihmisyyttä vahvistavaa toivoa, on arvo sinänsä.”